jueves, 3 de febrero de 2011

Invitación a actividad de desarrollo profesional para Bibliotecari@s de escuelas privadas de Puerto Rico

Estimados colegas bibliotecari@s de escuelas privadas:

Ante todo reciban un cordial saludo en este nuevo año que comienza. Les convoco para una reunión de desarrollo profesional para bibliotecarios de escuelas privadas de Puerto Rico a llevarse a cabo el sábado 19 de febrero de 2011 de 9:00 a.m. - 3:00 p.m en la Biblioteca de Baldwin School of Puerto Rico en Guaynabo: http://www.baldwin-school.org/library. La reunión incluye almuerzo. En la mañana se tratarán temas concernientes a nuestra asociación. La reunión incluye un taller demostrativo sobre la creación de una página web para su biblioteca, utilizando un servicio de código abierto. Luego del almuerzo, tendremos la primera orientación sobre las visitas de IFLA a las bibliotecas de escuelas privadas de Puerto Rico, que tuvieron a bien responder afirmativamente a la convocatoria, así como para asucultar la disponibilidad de voluntarios para la Asamblea de IFLA en Puerto Rico en agosto de 2011. Al fnalizar la misma se entregarán los certificados de desarrollo profesional a los que estuvieron presentes durante toda la reunión.

Es necesario que confirmen su asistencia para coordinar el almuerzo y los certificados. Agradeceré que respondan al siguiente correo electrónico confirmando la misma:

cindyjvera@gmail.com

Espero poderles saludar personalmente a tod@s el sábado 19 de febrero de 2011 a las 9:00 a.m. en la Biblioteca de Baldwin School of Puerto Rico en Guaynabo.

Se despide con sentimientos de la más alta estima.

Cordialmente,


--
Cindy Jiménez-Vera, MIS

miércoles, 12 de enero de 2011

Libertad intelctual-Censura: Polémico por los clásicos "lavados" de Mark Twain

Mark Twain no era racista. Se crió entre esclavos y jugaba con ellos, como apuntó en su autobiografía. Además, peleó en la Guerra civil estadounidense contra los esclavistas y apoyó a la naciente Asociación Nacional para el Progreso de la Gente de Color. Sus clásicos Tom Sawyer y Huckleberry Finn , por el contrario, retratan el racismo imperante en la sociedad estadounidense del siglo XIX. Sin embargo, el editor Alan Gribben pensó, a 100 años de la muerte del autor, que sería bueno reemplazar las 219 veces que aparece la palabra “negro” ( nigger , en rigor) en Las aventuras de Huckleberry Finn por la menos ofensiva“esclavo”. La inminente versión corregida de Tom Sawyer y Huckleberry Finn a cargo de NewSouth Books saldrá a la venta en febrero, pero ya levantó polvoreda entre los lectores de Twain. “Sospecho que los puristas se van a horrorizar”, había pronosticado Gribben con buen tino. Y fueron varios más lo que salieron a cruzarlo. “El no tenía miedo de subrayar todas las fortalezas y debilidades de su país”, cuestionó Barbara Jones, de de la Oficina para la Libertad Intelectual de la Asociación American Library. El crítico Adam Kirsch, en tanto, cargó tintas desde las páginas del New York Times. “Escribía sobre negros, no para ellos. Era un país segregado”, recordó. El mismo diario fue más lejos. “Esto no es Twain. No hay manera de ‘limpiarlo’ sin hacer un daño irreparable a su obra”, apareció en uno de sus editoriales.

A pesar de la indignación generalizada, EE.UU. nunca le simplificó su destino de clásico al libro más famoso de Twain. Cuando se publicó, en 1885, Huckleberry Finn fue prohibido por la Biblioteca Pública de Brooklyn por “sus prácticas dañinas”. Un siglo después la novela figuraba quinta entre los cien libros prohibidos por la Asociación de Bibliotecas de EE.UU. Hoy la novela desapareció de los programas escolares, pero continúa poniendo en evidencia las contradicciones de un país.

Tomado de: www.clarin.com